Frauenlyrik
aus China
雨兰心 Yu Lan Xin
焟烛 |
Kerze |
| 焟烛用她的心 | Die Kerze erhellt mit ihrem Herzen |
| 点亮我们的周围 | Unsere Umgebung |
| 乳白的光 | Das milchweiße Licht |
| 照见她静静涌淌的泪水 | Bescheint ihre ruhig tropfenden Tränen |
| 没有语言,只剩下她燃烧的心跳 | Ohne Sprache bleibt ihr nur ihr brennender Herzschlag |
| 在黑暗的夜晚中 | In der dunklen Nacht |
| 她的点亮是一个红色创口 | Ist ihr Leuchten eine rote Wunde |
| 她知道 | Sie weiß |
| 点亮一盏烛光,即割伤一道黑影 | Mit ihrer hellen Flamme fügt sie den Schatten Schnittwunden zu |